用語集 Glossary

メニュー用語集 C

2019-02-03

スペイン語のメニューによく出てくる言葉をまとめました。
私がアンダルシアでよく見かける言葉を選んだため、他の地域ではあまり見かけない、もしくは不足があるかもしれません。もし加えてほしい言葉や、間違いがありましたらぜひご連絡ください。

caballa(カバ―リャ/カバージャ)サバ
*caballo(カバ―リョ/カバージョ)馬と似ているので注意

cabra (カブラ)メスヤギ

café (カフェ)コーヒー

  • café exprés (カフェ・エクスプレス)エスプレッソ
  • café con leche (カフェ・コン・レチェ)カフェラテ コーヒーとミルクが半々
  • (café) cortado (《カフェ》コルタード)ミルクが少なめのカフェラテ
  • café solo (カフェ・ソロ)エスプレッソ
  • café con hielo (カフェ・コン・イエロ)アイスコーヒー
    *通常スペインでは暑いコーヒーとグラスに氷が入ったものが出てくる。
    氷の入ったグラスにコーヒーを入れて、自分でアイスコーヒーを作る。
    ヘレス近辺では、café con vaso de hiero (カフェ・コン・バソ・デ・イエロ)コーヒーと氷入りのグラスと注文することが多い。
    アイスカフェオレが飲みたいときはcafé con leche y vaso de hiero (カフェ・コン・レチェ・イ・バソ・デ・イエロ)と頼むと良いでしょう。
  • café americano (カフェ・アメリカ―ノ)アメリカンコーヒー
  • (café) capuchino (カフェ・カプチーノ)カプチーノ
  • café descafeinado (カフェ・デスカフェイナード)カフェインレスコーヒー

calabacín (カラバシン)ズッキーニ

calabaza (カラバサ)カボチャ

calamar (カラマル)イカ

caliente (カリエンテ)熱い

callos (カリョス/カジョス)牛や羊の内臓の煮込み

camarero/camarera (カマレロ/カマレラ)ウェイター/ウェイトレス

camaron(es)(カマロン/《複》カマロネス)小エビ

tortilla de camarones (トルティーリャ/トルティージャ・デ・カマロネス)
小エビのかき揚げのようなもの。サンルーカル・デ・バラメダがとくに有名。お店を慎重に選ばないと大外れを引く可能性が高い料理でもある。

 

この投稿をInstagramで見る

 

トルティジータ・デ・カマロネス。小エビのかき揚げに近いとのですが、お店によって美味しい、美味しくないがとても激しいのがこれ。いつもはサンルーカルのお気に入りのお店で食べますが、この日かはエル・プエルト・デ・サンタマリアで挑戦!!揚げ物に強いお店だったので、サクサク、香ばしくて最高でした!緑色のは海藻。随分海藻がお料理に使われるようになりました。 . #ヘレス日記 #tomokotours #エルプエルトデサンタマリア #トルティジィータデカマロネス #かき揚げ #タパス #スペイン料理 #アンダルシア #スペイン 食べ歩き #海外旅行 #旅 #elpuertodesantamaria #andalucia #spain #visitandalucia #spain #tapas #foodie #yummy #tapas #spanishfood

Tomoko Kimuraさん(@tomokotours)がシェアした投稿 -

cangrejo (カングレホ)カニ

caña (カーニャ)小さいサイズの生ビール

caracol(es)(カラコル/《複》カラコレス)小型のカタツムリ
*ヘレス近辺では5-6月に食べられる。クミンなどが聞いた澄まし汁のようなスープで煮込まれる。当ブログ管理人はカラコレスを目が合わないよう細心の注意を払って食べる。


carajillo (カラヒーリョ/カラヒージョ)コーヒーにブランデーを入れたもの

carne (カルネ)肉

carta (カルタ)メニュー

casero (カセーロ)自家製の

cava (カバ)カタルーニャ地方の発泡性のワイン

cazon (カソン)小型のサメ

  • cazon adobo (カソン・アドボ)サメをスパイスやビネガーを使ったマリネ液につけた後に揚げたもの。ヘレス、サンルーカルでは微妙に違う。

cebolla (セボ―リャ/セボ―ジャ)玉ねぎ

cena (セナ)夕食

cerdo (セルド)豚、豚肉

cerveza (セルベッサ)ビール

champiñón (チャンピニョン)マッシュルーム

chicharron(es) (チチャロン/《複》チチャロネス)ヘレス近辺でよく食べられる豚肉をスパイスとともに揚げ煮したもの。

chipiron(es)(チピロン/《複》チピロネス)体長10センチ前後の小イカ

chorizo (チョリソ)チョリソ *スペインのチョリソは辛くない

chuleta (チュレータ)骨付きあばら肉 チュレトンともいう

cigala (シガラ)シャコ

cocido (コシード)煮た

  • cocido madrileño (コシード・マドリレーニョ)肉、腸詰、豆や野菜を煮込んだマドリードの代表的な料理

cochinillo(コチニーリョ/コチニージョ)子豚

  • cochinillo asado(コチニーリョ/コチニージョ・アサード)子豚の丸焼き
    セゴビアの名物料理

codorniz (コドルニス)ウズラ

col (コル)キャベツ

cola(コラ)しっぽ

  • cola de toro(コラ・デ・トロ)牛テールの煮込み
    *rabo de toro (ラボ・デ・トロ)ともいう。

comida (コミーダ)食事

conejo (コネホ)ウサギ

copa (コパ)グラス

coquina (コキーナ)ナミノコカイ(二枚貝)

cordero (コルデーロ)子羊

costilla (コスティーリャ/コスティージャ)あばら骨付きの肉

crema (クレーマ)クリーム
*クリームシェリー(Cream Sherry)はCreamをローマ字読みして「クレアム」というと通じる。ただし、シェリー生産地域に限る。

  • crema catalana(クレーマ・カタラナ)カタルーニャ地方の代表的デザート。カスタードクリームの表面に砂糖を振って焼いたもの。

croqueta (クロケタ)コロッケ
*スペインのコロッケは日本でいうところのクリームコロッケに類似する。中身はベシャメルソースがベース。

crudo (クルード)生の

cuajada (クァハーダ)主に羊乳を冷やし固めたデザート。

 

 

FacebooktwitterinstagramFacebooktwitterinstagram
FacebooktwitterpinterestlinkedinmailFacebooktwitterpinterestlinkedinmail
  • この記事を書いた人
  • 最新記事

木村 友胡(Tomoko Kimura)

シェリー酒に魅せられて2015年よりスペイン アンダルシア州へレス・デ・ラ・フロンテラに移住。 シェリー原産地呼称統制委員会公認シェリー・エデュケーター。 シェリーブランデー原産地呼称統制委員会公認シェリーブランデー・エデュケーター。 スペインワインおよび食品のエージェント、プロモーション。 スペイン語、英語の通訳・翻訳 お仕事のご依頼、お問合せは随時受け付けております。 旅行、食べ歩き、写真を撮りながらの街歩きが趣味。

-用語集 Glossary
-, ,

Copyright© Sherry Wine Love , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.